КАК ПРИРУЧИТЬ ДРАКОНА И ВОЗВЫШЕНИЕ ПЕРЕЗАПУСКА «КОПИРОВАТЬ И ВСТАВЛЯТЬ»

  Время чтения 2 минуты

Перезапуски встречаются повсюду, и теперь, к сожалению, также есть и те, которые сделаны методом «копировать и вставить». Верно, техника, которая сделала Гаса Ван Сента‘s Psycho объектом насмешек за то, что это дешевая подделка оригинального классика, теперь зарекомендовала себя как источник больших доходов для углеродных копий популярных детских фильмов, особенно для Walt Disney Company. Король Лев, Аладдин и Лило и Стич доказали, что студии не обязаны делать что-то новое или креативное. Им даже не нужно понимать, что делало оригиналы такими мощными. Им просто нужно напомнить людям об той вещи, которую они уже любят, делая то же самое. С предстоящим релизом Как приручить дракона в формате живого действия от DreamWorks, я подумал, что стоит взглянуть, почему это стало таким прибыльным феноменом. Предупреждение о спойлерах для всех этих фильмов.

Краткая история: Переработка жизни

Начну с самого вопиющего примера. Король Лев был первым перезапуском детского фильма, который буквально дублировал оригинал, вплоть до последней линии и времени, когда происходят резкие переходы. Он также рекламировал себя на основе этой черты. И трейлер, и телевизионные рекламные ролики сравнивали его с ручной версией, бок о бок. Ханс Циммер, обладатель «Оскара» за первую часть, вернулся и по сути сочинил мягкий вариант своей прошлой работы, на этот раз с помощью Фаррелла Уильямса. Те же самые песни Сэра Элтон Джона и Тима Райса используются, без новых текстов или песен, за исключением песни Бейонсе в титрах. Я не мог поверить тому, что я вижу.

source: Walt Disney Pictures
“Король Лев” (2019) – source: Walt Disney Pictures

Что делает это еще хуже, так это то, что картина собрала $1,662,020,819 по всему миру. Это намного больше, чем $979,161,373, собранные оригинальной версией 1994 года. Хотя многие сейчас не говорят о фильме, если не с насмешкой, тогда люди ясно давали понять: Публика обожала, что эта версия сделала почти ничего другого, и у нее 88% оценок от зрителей на Rotten Tomatoes.

Еще одна арабская ночь

Король Лев завоевал сердца зрителей своей историей в стиле «снова и снова», британский писатель-режиссер Гай Ричи попробовал сделать перезапуск Аладдинав итоге ставшей еще одной бессодержательной попыткой заработать для Disney. Но хотя это и не была буквальная копия, как в первом случае, она все равно в значительной мере представила ту же самую историю, исключая индивидуальность.

У вас есть CG Джинн Уилла Смита , выступление которого в основном копирует комический стиль Робина Уильямса . У вас есть операторская работа и монтаж, которые сглаживают важные детали, потому что вы уже помните их из оригинала, вместе с странно ускоренной частотой кадров, которая пытается компенсировать недостаток энергии в фильме. Даже злодей, Джафар (в роли Марвана Кензари), настолько деревянный, что сушка краски могла показаться более угрожающей. Когда фильм действительно копирует моменты строка за строкой, они подаются с такой безжизненностью, что справляются с CG Муфасой как соперники.

source: Walt Disney Pictures
“Аладдин” (2019) – source: Walt Disney Pictures

Любые изменения, которые Ричи и компания добавили, не влияют на историю ни капли. Есть новый подтекст о нарастающей войне с другой страной, который никогда не сбывается. Есть дополнительная песня для Жасмин, которая, хотя и приятно исполнена, проходит исключительно в ее сознании и замедляет темп до нуля. Не говоря уже о том, что половина пения автотюнирована, что придает музыкальным номерам роботизированное ощущение. Лучшие вещи, которые есть у фильма — это визуально потрясающая новая интерпретация «Друг, как я» и искреннее выступление Наоми Скотт в роли Жасмин.

Тем не менее, фильм собрал $1,050,693,953 по всему миру, по сравнению с $504,050,219 сборов классического фильма 1992 года. Кроме того, он получил потрясающие 94% оценок зрителей на Rotten Tomatoes, при этом пользовательские отзывы варьировались от “Один из лучших перезапусков в живом действии, которые я когда-либо видел” до “Мне понравилось больше, чем анимационный фильм.” Но почему?

Больше Охана

Теперь мы переходим к самому последнему из живых перезапусков Disney. Лило и Стич 2025 года внесли некоторые изменения в пересказ своего любимого исходного материала. Авторы Крис Кеканиокалани Брайт и Майк Ван Уэс добавили “более добрую” социальную работницу, сыгранную Тией Каррерой, убрали капитана Ганту и убрали Пликли в женском обличье (что, вероятно, сделано для избежания консервативного отторжения). Самое важное, фильм заканчивается тем, что Социальные службы забирают Лило (Майя Кеахола) от Нани (Сидни Агудонг), что а) позволяет ее старшей сестре поступить в колледж и учиться на биолога-океанографа, и б) приводит к тому, что Лило усыновляет соседка по имени Туту (Эми Хилл).

source: Walt Disney Pictures
“Лило и Стич” (2025) – source: Walt Disney Pictures

Помимо этого, фильм тем не менее рассказывает ту же историю, многие шутки и культовые сцены переработаны, даже возвращая Криса Сандерса для озвучивания Стича. Люди снова вышли восемь многочисленно для этого циничного упражнения в сентиментальности, и фильм готовится к сбору в миллиард долларов. Кроме того, зрители оценили фильм на 93% на Rotten Tomatoes. Мнения варьируются от “Очень милый фильм. Определённо стоит посмотреть” до “Привели некоторых оригинальных актеров, что было неплохо, но не так хорошо, как анимационный.” Подавляющее большинство пользователей Rotten Tomatoes, похоже, не имеют проблем с тем, чтобы платили деньги за еще один в значительной мере похожий перезапуск.

Так все пришло к этому…

source: Universal Pictures
“Как приручить дракона” (2025) – source: Universal Pictures

Теперь мы переходим к новейшему живому перезапуску. Дин Деблоа, со-режиссер шедевра 2010 года “Как приручить дракона”, вернулся, чтобы руководить этой новой интерпретацией, которая, как и Король Лев, гордо рекламирует себя как такой же, как первый, только снятый в живом действии. Уже одни только профессиональные реакции показывают, что, очевидно, если это не сломано, почините это. Эдвард Дуглас дал фильму 7/10 и написал для The Weekend Warrior Newsletter, “Выглядит фантастически и передает некоторые из тех же эмоций, что и оригинальный анимационный фильм, но также кажется настолько избыточным и ненужным, что трудно полностью поддерживать его.” Когнитивный диссонанс в этом заявлении оглушителен. Лео Брэди из AMovieGuy.com написал более сдержанный отзыв 2.5/5 звезд, сказав: “Версия в живом действии вполне приемлема. И, возможно, это лучшее, на что мы можем надеяться.” Не совсем самой радостной похвалой.

Почему перезапуски «копировать и вставить» так популярны?

Я думаю, что ответ на вопрос о том, почему эти перезапуски «копировать и вставить» так популярны, совершенно очевиден: Ностальгия детства — это чертовски сильное вещество. В то время как фильм, как Ван Сента‘s Psycho всегда будет запомнен как тот мусорный римейк классической ужасов, это также перезапуск фильма с рейтингом R для взрослых. Это не то, с чем люди выросли в детстве. Но когда дело доходит до Золушки, Короля Льва, Аладдина, Алисы в стране чудес, или Красавицы и чудовища, люди выросли, любя это. Так много культовых моментов, симпатичных персонажей, красивые темы и повествование.

Кроме сентиментальной ценности, это может заставить зрителей, особенно детей, чувствовать, что они смотрят что-то более взрослое (Я помню, как испытывал такое чувство с блокбастерами в живом действии, такими как Индиана Джонс и Raiders of the Lost Ark и Темный рыцарь в детстве). Я даже скажу, что может быть потенциал в переносе анимационной истории, подобной Как приручить дракона, в мир живого действия. Но когда такие интерпретации не решают, что им нужно делать что-то новое, они просто создают полусердечное повторение того чувства, которое вы испытали, когда смотрели классические фильмы. Я также чувствую, что умозаключения среднего зрителя о том, почему им нравится это сходство, имеют примерно такой же уровень понимания, как у людей, которые выступают за цветные версии черно-белых классиков (например, Это замечательная жизнь).

Заключение

С выходом Как приручить дракона в живом действии теперь в кино, и слухами от как критиков, так и обычных зрителей, восхваляющим его отсутствие различий с первым, я хочу сделать призыв. Разве вы никогда не хотите чего-то другого на смену? Разве вы не хотите пересказа, который предлагает новый взгляд на материал, а не эти бессодержательные воспроизведения? И даже не дайте мне начать говорить о более глубоких мотивах для создания этих фильмов изначально. Руководители таких компаний, как Universal и Disney, не заботятся о том, чтобы подарить вам прекрасное впечатление. Они безжалостно пытаются выжать вашу ностальгию на полную катушку. Они осведомлены о существующих недостатках. Они знают, что все эти фильмы на самом деле делают, так это напоминают людям о качестве оригинала. Это последняя афера, когда жертвы полностью осведомлены о том, что их используют, и довольны этим. Пожалуйста, выступите и дайте этим компаниям понять, что вы не просто согласны с тем, что вам снова и снова подают одно и то же. Или, по крайней мере, просто посмотрите старую версию.

Имеет ли вам подобный контент значение?


Станьте членом и поддержите киножурналистику. Откройте доступ ко всем отличным статьям Film Inquiry. Присоединяйтесь к сообществу единомышленников, увлеченных кино, получайте доступ к нашей закрытой сети членов, помогайте независимым кинематографистам и многому другому.

Присоединяйтесь сейчас!